carlos slim

美 [ˈkɑrloʊs slɪm]英 [ˈkɑːləʊz slɪm]
  • 网络卡洛斯·斯利姆;卡洛斯斯利姆;卡洛斯.斯利姆;利姆
carlos slimcarlos slim
  1. Mexican media mogul Carlos Slim retains the top spot with a net worth of $ 74 billion .

    墨西哥媒体巨头卡洛斯·斯利姆(CarlosSlim)以740亿美元的净资产位于福布斯富豪榜首位。

  2. Indians already hold four of the top eight slots on the Forbes billionaire list , while Mexico 's Carlos Slim has surpassed Bill Gates to claim the No.2 spot .

    在《福布斯》亿万富翁榜上,印度人占据了前八位中的四个,墨西哥的卡洛斯•斯利姆(CarlosSlim)超过比尔•盖茨(BillGates)成为全球第二富豪。

  3. I will leave it to readers to decide whether Carlos Slim deserves to be rich .

    我将留给我们读者来判断卡洛斯斯利姆是否配得上成为富翁。

  4. However , according to a Mexican business reporter , Carlos Slim Hel ú 's US $ 67.8 billion makes him the new wealthiest person in the world .

    然而根据墨西哥一位财经记者的说法,卡洛斯‧史林‧赫鲁所拥有的美金六百七十八亿财产,使他成为新的全球首富。

  5. Carlos Slim Hel ú is a67-year-old Mexican businessman .

    赫鲁是一位六十七岁的墨西哥商人。

  6. Carlos Slim , number two on the Forbes list after Mr Gates , was married to the same woman for 32 years , until she died in 1999 .

    福布斯财富榜第二名、排在盖茨之后的卡洛斯斯利姆(CarlosSlim),与同一个女人结婚32年,直到她1999年去世。

  7. When candidates have a high personal net worth like the worlds richest man , Carlos Slim Helu ( # 11 ) we also took that into consideration .

    当候选人有很高的个人资本净值,比如世界首富卡洛斯斯利姆埃卢(排行11),我们也会将其在考虑范围之内。

  8. Carlos Slim , the Mexican telecoms magnate who was the world 's richest man for many years , suggests that it is time , rather than money , that we should value .

    曾多年位居全球富豪榜首位的墨西哥电信业大亨卡洛斯•斯利姆(CarlosSlim)认为,我们应该重视的是时间,而非金钱。

  9. For employers , Carlos Slim 's suggestion of flexible working may be worth a try , but the inconvenient truth is that the best way to a happy workforce is to pay them .

    对于员工而言,卡洛斯•斯利姆提出的弹性工作建议可能值得一试,但一个令人尴尬的事实是,让员工变得幸福的最佳方式是付给他们工资。

  10. Despite their enormous wealth , each of them would have to nearly double their personal wealth to take Mexican telecoms tycoon Carlos Slim 's crown as the world 's richest man .

    巴菲特现任伯克希尔?哈撒韦保险公司总裁。不过尽管两人都拥有巨额财富,但要想坐上墨西哥电信巨头卡洛斯·斯林姆世界首富的宝座,还得把目前的个人财富翻倍才行。

  11. This was rammed home to me after a generally positive column I wrote last year about the Mexican telecommunications magnate Carlos Slim , who had just been named the world 's richest man .

    主题又绕回到了去年我写的关于墨西哥电信巨头卡洛斯•斯利姆(CarlosSlim)的一篇专栏,它的格调总体还算正面。斯利姆是个伟大的投资者,刚刚被提名为世界上最富有的人。

  12. Heathcote said Rinehart was on track to overtake Mexican telecommunications tycoon Carlos Slim worth US $ 69 billion as the world 's richest person as demand ramps up for Australia 's natural resources .

    希斯考特说,随着对澳大利亚自然资源需求量的增加,莱茵哈特有望赶超墨西哥电信大亨卡洛斯•斯利姆(其个人资产为690亿美元),成为全世界最富有的人。

  13. Bill Gates is back on top after a four-year hiatus , reclaiming the title of worlds richest person from telecom mogul Carlos Slim Helu of Mexico , who ranked No. 1 for the past four years .

    阔别全球首富宝座四年之后,比尔盖茨再次问鼎,从卡洛斯斯利姆埃卢那里重新夺回了世界首富的桂冠过去四年来这位墨西哥电信巨头一直雄踞榜首。

  14. Bill Gates is back on top after a four-year hiatus , reclaiming the title of world 's richest person from telecom mogul Carlos Slim Helu of Mexico , who ranked No. 1 for the past four years .

    阔别全球首富宝座四年之后,比尔·盖茨再次问鼎,从卡洛斯·斯利姆·埃卢那里重新夺回了世界首富的桂冠——过去四年来这位墨西哥电信巨头一直雄踞榜首。

  15. The 57-year-old co-founder of Redmond , Washington-based Microsoft Corp recaptured the title from Mexican investor Carlos Slim on Thursday , according to the Bloomberg Billionaires Index , as the software maker hit a five-year high .

    这位57岁的总部设在华盛顿州雷蒙德的微软公司联合创始人周四从墨西哥投资者卡洛斯•斯利姆那夺回了这一宝座,据彭博亿万富翁指数显示,随着软件制造商飙上五年来高点。

  16. Gates , 58 , who was ranked by Forbes magazine this year as the world 's second-richest person behind Mexico 's Carlos Slim , had 2 minutes to make his moves against just 30 seconds for Carlsen .

    现年58岁的比尔-盖茨在今年的福布斯富豪排行榜中,排在第二,仅次于墨西哥富豪卡洛斯。在比赛中,比尔盖茨可以有2分钟的比赛时间,而对手卡尔森的比赛用时仅有30秒。

  17. ( All stock prices and net worth valuations were locked in on Feb.11 . ) Ranked No.2 is Mexican telecom tycoon Carlos Slim Hel ú, whose fortune has doubled in just two years to $ 60 billion .

    排名第二的则是墨西哥电信大亨卡洛斯·斯利姆·埃卢,其总资产达到600亿美元,在短短两年内翻了一番。

  18. Mexican tycoon Carlos Slim is the world 's richest person , knocking Microsoft founder Bill Gates into second spot , as the wealth of the world 's billionaires grew by 50 percent over the last year , Forbes magazine said on Wednesday 。

    。《福布斯》杂志本周三发布年度富豪榜,墨西哥大亨卡洛斯•斯利姆取代微软公司创始人比尔•盖茨,成为世界首富,盖茨屈居第二。据统计,全球亿万富翁的资产总额在过去一年中增加了50%。

  19. Family-owned groups such as Tata and Birla in India , Ko and Sabanci in Turkey , and Carso ( controlled by Carlos Slim ) in Mexico are powerful actors in their domestic economies and increasingly active overseas .

    各家族集团,如印度的塔塔与birla、土耳其的ko与sabanci、墨西哥由卡洛斯斯利姆(carlosslim)控制的carso等,都是本国经济强有力的推动因素,而且在海外也越来越活跃。